Video Cărţile "James Bond" ale scriitorului Ian Fleming vor fi modificate pentru a se elimina referiri rasiste
Cărţile din seria "James Bond" ale scriitorului britanic Ian Fleming urmează să fie reeditate în încercarea de a le adapta secolului 21, fiind îndepărtate mai multe referiri la rasă care ar putea fi considerate ofensatoare, înaintea aniversării a 70 de ani de la apariţia primului roman cu agentul 007, relatează The Guardian. Cărţile urmează să fie publicate în aprilie.
Thrillerele lui Fleming - de la "Casino Royale" la "Octopussy" - vor fi reeditate în această primăvară, după ce Ian Fleming Publications, compania care deţine drepturile asupra operelor literare ale scriitorului, a comandat o revizuire de către un grup de "cititori sensibili". Modificările aduse romanelor de spionaj includ eliminarea cuvântului englezesc n**** (n.red mod jignitor de adresare cu referire la persoanele de culoare) și a referințelor la etnia unor personaje secundare.
Cărţile republicate din seria "James Bond" vor include un text explicativ. "Această carte a fost rescrisă într-un moment în care termenii şi atitudinile care ar putea fi considerate ofensatoare de către cititorii moderni erau lucruri obişnuite. Mai multe actualizări au fost realizate în cadrul acestei ediţii, păstrând-o cât mai aproape de textul original şi de perioada în care se desfăşoară".
Potrivit The Telegraph, multe dintre modificările din cărțile cu James Bond se referă la descrierea persoanelor de culoare. De exemplu în cartea "Live and Let Die", un comentariu conform căruia potențialii criminali africani din afacerile cu aur și diamante sunt "băieți despre care credeam că respectă legea, mai puţin atunci când au băut prea mult" a fost schimbat în doar "băieți despre care credeam că respectă legea". O altă schimbare vine într-o scenă în care Bond vizitează un club de noapte din Harlem, fraza "publicul gâfăie și grohăie ca porcii la troacă” a fost schimbată în "Bond putea simți tensiunea electrizantă din cameră".
Ştirea vine în contextul în care editura care publică în Marea Britanie operele autorului de cărţi pentru copii Roald Dahl, printre care se numără îndrăgita "Charlie and the Chocolate Factory", şi-a anunţat intenţia de rescriere a acestora pentru eliminarea termenilor consideraţi ofensatori. În faţa reacţiei provocate în Regatul Unit de această intenţie, Puffin Books a anunţat vineri că va continua să tipărească versiunile originale într-o colecţie specială. În Franţa, editura Gallimard Jeunesse a dat asigurări că nu este luată în considerare o astfel de revizuire a textelor autorului.
Rescrierea planificată a cărţilor lui Roald Dahl a provocat numeroase reacţii de indignare în lumea literară şi politică, într-un context al războaielor culturale şi al acuzaţiilor de "cancel culture" ("cultura anulării", n.a.). Scriitorul Salman Rushdie a scris pe Twitter că aceasta "este o cenzură absurdă".
La o recepţie organizată joi, regina consoartă a Regatului Unit, Camilla, le-a cerut scriitorilor să nu se lase intimidaţi de "cei care vor să vă restrângă libertatea de exprimare sau să vă pună limite imaginaţiei". Aceste observaţii au fost interpretate pe scară largă drept o critică la adresa rescrierii cărţilor lui Roald Dahl.
Puteţi urmări ştirile Observator şi pe Google News şi WhatsApp! 📰