Medicii salvatori din Muntenegru
Salvatorii romanilor din Muntenegru povestesc despre primele clipe ale infernului
Salvatori si supravietuitori. Eroi si victime. Durere si mangaiere. Urlet si tacere. Salvarea a venit intr-o alta limba. Oameni care n-au putut sa intrebe in romaneste ce-i doare, dar care au daruit alinare in limba universala numita omenie. Pe unii nici nu stim cum ii cheama. Numele altora nu le putem pronunta, dar ei sunt cei care au daruit viata in rapa blestemata. Salvatorii din Muntenegru.
Ei au fost acolo datorita unei sanse, din destin si au salvat niste vieti, si-au riscat viata. Romanii au fost adusi apoi la spital, unde eroii au fost, de aceasta data, medicii.
"In ciuda faptului ca sunt chirurg si director al centrului de primire urgente, orice accidentat ne afecteaza si pe noi. Desigur ca am avut informatii cam la 20 de minute dupa accidentul cu 45 de persoane. Problema a fost legata de comunicare, mai ales ca limba romana nu este comuna in Muntenegru. Ne temeam ca nu vom putea vorbi cu ei, dar cei mai multi vorbeau engleza foarte bine, clar, ne-am putut intelege. In ceea ce priveste diagnosticele in limba latina, acestea au fost scrise asa tocmai pentru ca este o limba universala in domeniul medical", a decalarat Vladimir Dobrinicanin, sef UPU la Spitalul din Podgorica.
Puteţi urmări ştirile Observator şi pe Google News şi WhatsApp! 📰